《莽荒纪》画风诙谐 你是原著党还是动画派?
通常一部经由小说抑或文学著作改编而成的影视、动画,都免不了被原著党和影视动画党拿来一较高低的命运。某论坛一名为“你所看过的改编红楼梦版本,哪个林黛玉最接近原著?”的高楼讨论帖常年置顶在社区首页,究其缘由无非是原著迷对影视中所呈现的林黛玉不是其想象的人设。
很多人没看原著,从别的途径口耳相传得出她哭哭啼啼爱作的形象,书中的林妹妹实际水晶心肝玻璃肚肠,情商颇高并不做作。近期在各大视频网站点击量突破两百万、由网络白金作家“我吃西红柿”的当红玄幻小说改编同名动画《莽荒纪》一经播出就引发大批书迷和动画影迷的争执。
因为动画以一种轻松诙谐、幽默搞笑的画风讲述通篇故事,以书中主角纪宁为首,一改小说里沉闷个性,以逗趣开朗的全新样貌开始修仙路。但部分书迷似乎不大买账,认为这样的纪宁完全颠覆原著的形象,这画风,不合适。也有大批观众认为此番改动无论是剧情还是人设都有全新的认知。
从另一种角度看,对于兼具读者和观众身份的受众来说,何尝不是以两种不同艺术形式之间的差异和对比所带来的不同视角去重新审视原著。那么,你想要原著中坚强不屈正直英俊的纪宁,还是动画中的纪宁?
下面是截取动画派和小说党的代表性评论:
这位网友的观点得到了动画派粉丝最高的点赞,从字里行间可以看出,同样是小说党的他对改编后的动画比较满意,认为这是一种趋势一种进步。
下面这位朋友就比较不能接受动画中纪宁的形象了,看来小说中的纪宁在他心中已经根深蒂固了~~
看过《莽荒纪》小说和改编动画的人,大体都会有这种感觉:看书和动画是两种截然不同的体验。首先,从书到动画是从文字信息到影音信息的转变。看书时我们只看到一种媒介:文字。而看动画时既能看到影像,也能听到声音配乐,那种真实感与感染力是小说无法赋予的。
其次,小说语言和剧本、影视语言有着本质的差异,一个故事在小说和动画里呈现的时序、角度、剪辑不尽相同。在阅读小说时,常常会对一些人物和情节做自我想象,而看动画的过程,往往也是将自己头脑中的影像与眼前看到的影像作对比的过程。这种对比外化出来,就成了人见人爱的吐槽。
《凉宫春日的忧郁》中,虽然有外星人、未来人和超能力者,讲的却是SOS团合宿拍电影调戏电脑研究部的校园日常故事;《轻音少女》中,虽然有各式乐器和音乐,讲的却是五萌妹每天喝喝茶卖卖萌的故事;《莽荒纪》同理。动画中颠覆原著刚毅正直“仙古风”形象的纪宁却同样背负着小说中的修仙拯救世界的使命。换一种表现手法,却不换原著中所传达的正能量精神。
《莽荒纪》动画部分片段场景
无论小说还是动画,《莽荒纪》并不仅仅只是「讲一个故事」那么简单。原著是作者想表达的思想结晶,动画则是制作方对小说的深度演绎。小说擅长表现人物的内心冲突,戏剧适合表现人与人之间的冲突,而动画影视则适合展现个人与外部世界的冲突。
从某种意义上来讲,动画可算是“再创作”的结果:纸张上的原作和荧屏上的新作。享受一部动画的全部内容需要全情投入才能感受到其中的气氛,观者有共鸣才能身临其境。
而书中所描述的宏大场面场景在每位读者心中都有不同的界定。很多读者的抱怨,其实并不是改编作品没有按原著翻拍,而是“没有按他们想象中的那样翻拍”。
故事的内容与表现之间的界限其实并不那么明显。当一个故事的形式发生变换之后,我们是否可以认为它已经变成另外一个故事了。对于那些还没有看过《莽荒纪》小说的受众,如果先看动画然后再把小说重温一遍,感受动画编剧以全新的方式处理书中的场景和细节,这是一种很有意思的体验。